A través de la noche
Estoy atormentado por los gritos del viento
Vagando sin rumbo por la oscuridad
Con sólo la luz de la luna que me guíe
Entre los árboles en el valle
Extiendo mis manos en busca de tu cara,
Pero estás en ninguna parte.
Entre el susurro de las hojas y el frío del aire,
Mi alma busca a tu cariño.Con cada respiración frío
Veo a mi espíritu que se debilita
Hasta que no quede nada.Y allí permanezco,
Entre las raíces del árbol viejo y el tranquilo lecho de un arroyo,
esperando a mi amor perdido…
Through the night I am tormented by the cries of the wind. Wondering aimlessly through the darkness with only the moonlight to guide me. Among the trees in the valley I stretch out my hands in search of your face, but you are nowhere to be found. Through the rustling of leaves and the coldness of the air my soul seeks your affection. With each cold breathe I see my spirit weaken until there is nothing left. And there I remain, among the roots of the old tree and tranquil creek bed, waiting for my lost love.
Sept 13, 2011
This Post Has 2 Comments
How exactly they’ll do this remains to be
seen, but I think we can count on links not mattering as much in the near future.
Pretty great post. I simply stumbled upon your blog and wanted to mention that
I have really enjoyed browsing your weblog posts.
After all I will be subscribing in your feed
and I hope you write once more very soon!